1
00:00:01,800 --> 00:00:04,416
Previously on memory
of a killer... That contusion

2
00:00:04,440 --> 00:00:06,886
on Henry bloch's head was pre-mortem.

3
00:00:06,910 --> 00:00:08,480
Looks like Henry bloch was murdered.

4
00:00:08,590 --> 00:00:10,126
Where would he take the bullets

5
00:00:10,150 --> 00:00:11,950
once he picks them up from here?

6
00:00:12,220 --> 00:00:15,006
He mentioned something
about an old power plant.

7
00:00:16,470 --> 00:00:19,316
Who paid the ferryman
to kill my daughter?

8
00:00:19,340 --> 00:00:20,416
It was personal.

9
00:00:20,440 --> 00:00:21,786
Did you get a new phone?

10
00:00:21,810 --> 00:00:22,810
Decrypt this without

11
00:00:22,910 --> 00:00:24,756
losing the incoming calls
and the outgoing calls.

12
00:00:24,780 --> 00:00:28,066
Okay, Leo. Let's see
who you've been talking to.

13
00:00:28,090 --> 00:00:29,206
Leo?

14
00:00:29,230 --> 00:00:30,606
Your father's reaction

15
00:00:30,630 --> 00:00:32,546
on the day of the shooting,
that was remarkable.

16
00:00:32,570 --> 00:00:33,616
He was in the military.

17
00:00:33,640 --> 00:00:35,176
Angelo, come on. We got to go.

18
00:00:35,200 --> 00:00:38,186
I killed him for you, Michael.

19
00:00:38,210 --> 00:00:39,586
What are you talking about?

20
00:00:39,610 --> 00:00:41,456
You had said if we'd caught it earlier,

21
00:00:41,480 --> 00:00:43,680
there were treatments that could help.

22
00:01:09,270 --> 00:01:11,680
What is the nature of your burden?

23
00:01:12,510 --> 00:01:16,720
Lately... I've had doubts, father.

24
00:01:18,120 --> 00:01:19,760
What kind of doubts?

25
00:01:21,460 --> 00:01:22,860
About who I am.

26
00:01:24,100 --> 00:01:25,600
About what I do.

27
00:01:26,810 --> 00:01:31,750
I'm afraid I might end up...
Hurting the people close to me.

28
00:01:33,550 --> 00:01:36,136
Sin takes many forms, my son.

29
00:01:36,160 --> 00:01:37,900
What do you do?

30
00:01:39,900 --> 00:01:41,500
I kill people.

31
00:01:43,980 --> 00:01:45,720
For money.

32
00:01:47,880 --> 00:01:55,190
Some sins are... Crimes
of passion, desperation.

33
00:01:56,130 --> 00:01:58,870
But what you describe... is what?

34
00:01:59,870 --> 00:02:02,886
The church teaches that
all sin can be forgiven,

35
00:02:02,910 --> 00:02:07,690
but the sinner must truly
repent, must make amends.

36
00:02:09,690 --> 00:02:12,530
What about sins
against children, father?

37
00:02:15,170 --> 00:02:18,786
They are among the gravest.

38
00:02:18,810 --> 00:02:19,910
What about you?

39
00:02:20,920 --> 00:02:23,896
Are you making amends?

40
00:02:23,920 --> 00:02:29,670
I... I don't understand what you're asking.

41
00:02:30,670 --> 00:02:32,346
Francisco Rivera.

42
00:02:32,370 --> 00:02:34,316
That name ring a bell?

43
00:02:34,340 --> 00:02:37,710
I don't know what you've heard.

44
00:02:37,820 --> 00:02:41,530
There were others. Dozens.

45
00:02:43,260 --> 00:02:47,570
You talk about repentance,
about making amends.

46
00:02:48,340 --> 00:02:50,216
This is your chance.

47
00:02:50,240 --> 00:02:51,940
Confess what you've done.

48
00:02:54,820 --> 00:02:56,660
There's nothing to confess.

49
00:02:58,620 --> 00:03:01,736
They need someone to
blame for their troubled children.

50
00:03:01,760 --> 00:03:04,576
This is your last chance, father.

51
00:03:04,600 --> 00:03:06,846
You don't understand what it's like.

52
00:03:06,870 --> 00:03:09,086
The loneliness, the isolation.

53
00:03:09,110 --> 00:03:10,726
I... I tried to resist.

54
00:03:10,750 --> 00:03:12,196
I... I prayed.

55
00:03:12,220 --> 00:03:14,066
No. No. No. No.

56
00:03:14,090 --> 00:03:15,966
No! No! No! No! That's not...

57
00:04:01,880 --> 00:04:03,580
Leo?

58
00:04:03,690 --> 00:04:05,536
Leo, where the hell have you been?

59
00:04:05,560 --> 00:04:07,730
I've been calling you all day.

60
00:04:10,030 --> 00:04:11,360
Leo?

61
00:04:25,930 --> 00:04:28,576
Leo? Leo, where the
hell have you been?

62
00:04:28,600 --> 00:04:30,540
I've been calling you all day.

63
00:04:31,510 --> 00:04:32,780
Leo?

64
00:04:40,930 --> 00:04:43,676
Hello? Hello?

65
00:04:43,700 --> 00:04:46,746
Leo? Leo, where the
hell have you been?

66
00:04:46,770 --> 00:04:49,156
I've been calling you all day.

67
00:04:49,180 --> 00:04:51,820
Leo? Leo?

68
00:05:04,780 --> 00:05:06,756
We're sorry.

69
00:05:06,780 --> 00:05:09,356
You have reached a number
that has been disconnected

70
00:05:09,380 --> 00:05:11,380
or is no longer in service.

71
00:05:12,590 --> 00:05:14,506
Neurological associates.

72
00:05:14,530 --> 00:05:16,076
- How may I help you?
- Yes.

73
00:05:16,100 --> 00:05:17,746
I'd like to make an appointment.

74
00:05:17,770 --> 00:05:20,016
What's the nature of your appointment?

75
00:05:20,040 --> 00:05:22,980
I'm... I'm having memory issues.

76
00:05:24,250 --> 00:05:26,990
I'd like to talk to the doctor about that.

77
00:05:27,790 --> 00:05:29,536
No problem, sir.

78
00:05:29,560 --> 00:05:32,746
- Are you a new patient?
- Yes.

79
00:05:32,770 --> 00:05:34,346
When can you come in?

80
00:05:34,370 --> 00:05:35,616
As soon as possible.

81
00:05:39,510 --> 00:05:41,626
- Henderson.
- Hey.

82
00:05:41,650 --> 00:05:43,526
I've got some updates
for you on Henry bloch.

83
00:05:43,550 --> 00:05:45,820
So, since the blood
splatter analysis came back,

84
00:05:45,930 --> 00:05:47,906
we've been working through
everything else we collected,

85
00:05:47,930 --> 00:05:51,776
and... we found fibers, up on the bridge.

86
00:05:51,800 --> 00:05:53,786
They don't match
anything bloch was wearing.

87
00:05:53,810 --> 00:05:56,656
When bloch fought back, he
must have grabbed his attacker.

88
00:05:56,680 --> 00:05:57,756
The fibers transferred.

89
00:05:57,780 --> 00:05:59,580
It's a high-end wool blend.

90
00:05:59,690 --> 00:06:01,066
Actually, it's... it's even better than that.

91
00:06:01,090 --> 00:06:03,906
It's Italian wool, very
expensive Italian wool,

92
00:06:03,930 --> 00:06:05,846
the kind that only maybe
high-end designers would use.

93
00:06:05,870 --> 00:06:08,676
- Can you trace it?
- To identify the exact garment,

94
00:06:08,700 --> 00:06:09,916
the specific manufacturer,

95
00:06:09,940 --> 00:06:11,956
we'd need more than just the fibers.

96
00:06:11,980 --> 00:06:14,926
- Okay. Like what?
- Zipper, trim, padding,

97
00:06:14,950 --> 00:06:17,666
something that would give
us a manufacturer's signature.

98
00:06:17,690 --> 00:06:19,566
Without that, we know it's expensive,

99
00:06:19,590 --> 00:06:21,676
but we can't narrow it
down to who made it.

100
00:06:21,700 --> 00:06:22,817
Alright. What else you got?

101
00:06:22,841 --> 00:06:24,416
We expanded a perimeter search,

102
00:06:24,440 --> 00:06:27,216
moved further away from
the bridge, and found this.

103
00:06:27,240 --> 00:06:29,926
It's bloch's phone. Must
have fallen out of his pocket

104
00:06:29,950 --> 00:06:31,920
as he was dragged through the woods.

105
00:06:34,360 --> 00:06:35,572
We got into his records,

106
00:06:35,596 --> 00:06:38,176
but the encryption on
these communications,

107
00:06:38,200 --> 00:06:40,306
it's sophisticated.

108
00:06:40,330 --> 00:06:41,616
How sophisticated?

109
00:06:41,640 --> 00:06:43,646
Multiple payments made to bloch,

110
00:06:43,670 --> 00:06:45,940
routed through
channels we can't access.

111
00:06:46,050 --> 00:06:47,656
Offshore routing.

112
00:06:47,680 --> 00:06:48,996
Layered access protocols.

113
00:06:49,020 --> 00:06:51,190
Whoever did this knew
what they were doing.

114
00:06:52,730 --> 00:06:55,746
This is someone with
resources, knowledge,

115
00:06:55,770 --> 00:06:57,716
and someone who knew
how to cover their tracks.

116
00:06:57,740 --> 00:07:00,016
You think bloch was receiving orders?

117
00:07:00,040 --> 00:07:01,210
Had to.

118
00:07:02,710 --> 00:07:05,056
I want you to keep
working on these fibers.

119
00:07:05,080 --> 00:07:08,250
I need to know everything...
brand name, price point,

120
00:07:08,360 --> 00:07:09,706
where it's sold, everything.

121
00:07:09,730 --> 00:07:11,200
Yeah. On it.

122
00:07:21,850 --> 00:07:25,560
The mri shows atrophy
in the main memory areas.

123
00:07:26,460 --> 00:07:28,206
Combined with your
cognitive assessments

124
00:07:28,230 --> 00:07:30,276
and your family history,

125
00:07:30,300 --> 00:07:34,010
we're likely looking at early
onset Alzheimer's disease.

126
00:07:36,610 --> 00:07:38,850
How long do I have before...

127
00:07:42,790 --> 00:07:44,636
- you know?
- Before you can't remember

128
00:07:44,660 --> 00:07:45,806
your address, your birthday?

129
00:07:45,830 --> 00:07:48,216
That's what everyone wants to know.

130
00:07:48,240 --> 00:07:51,486
It could be... Three years.

131
00:07:51,510 --> 00:07:54,550
Could be ten. Everyone
progresses differently.

132
00:07:55,520 --> 00:07:56,996
What can I do?

133
00:07:57,020 --> 00:08:02,276
Well, there's two different
medicines we could try.

134
00:08:02,300 --> 00:08:04,916
One is a pill. Boosts your memory.

135
00:08:04,940 --> 00:08:08,550
But your symptoms
will only improve a little.

136
00:08:09,880 --> 00:08:11,396
And the other?

137
00:08:11,420 --> 00:08:12,796
The other is more aggressive.

138
00:08:12,820 --> 00:08:15,536
It's an intravenous
medication, but it's not a cure.

139
00:08:15,560 --> 00:08:18,406
It only slows the
progression of the disease.

140
00:08:18,430 --> 00:08:20,106
It doesn't arrest it.

141
00:08:20,130 --> 00:08:22,700
What other symptoms
should I be aware of?

142
00:08:22,810 --> 00:08:24,386
Well, there are really two buckets,

143
00:08:24,410 --> 00:08:26,786
cognitive and behavioral.

144
00:08:26,810 --> 00:08:29,750
Cognitive symptoms
include memory loss...

145
00:08:30,960 --> 00:08:33,036
difficulty making decisions...

146
00:08:33,060 --> 00:08:34,776
You're the only one he'll listen to!

147
00:08:34,800 --> 00:08:36,676
I don't deserve to die!

148
00:08:36,700 --> 00:08:38,870
Finding one's way around.

149
00:08:40,310 --> 00:08:41,910
And the behavioral?

150
00:08:42,580 --> 00:08:43,856
Anxiety.

151
00:08:43,880 --> 00:08:45,826
I worked so hard keeping Maria safe.

152
00:08:45,850 --> 00:08:46,966
Frustration.

153
00:08:46,990 --> 00:08:49,806
Nothing is going to jeopardize that.

154
00:08:49,830 --> 00:08:52,776
Increased levels of suspicion.

155
00:08:52,800 --> 00:08:54,070
Leo?

156
00:09:00,820 --> 00:09:04,236
What other... treatment
options are there?

157
00:09:04,260 --> 00:09:06,436
Well, there are some clinical trials

158
00:09:06,460 --> 00:09:08,576
that aren't yet fda-approved,

159
00:09:08,600 --> 00:09:10,476
but they've shown promising results.

160
00:09:10,500 --> 00:09:11,940
How promising?

161
00:09:13,140 --> 00:09:16,250
Angelo, I'm going to be frank with you.

162
00:09:17,750 --> 00:09:18,996
There's really nothing you can do

163
00:09:19,020 --> 00:09:22,096
to stop the progression of the disease.

164
00:09:22,120 --> 00:09:24,990
It's just the unfortunate
reality of Alzheimer's.

165
00:09:27,400 --> 00:09:28,900
I'm sorry.

166
00:09:32,650 --> 00:09:33,726
Thank you.

167
00:09:45,870 --> 00:09:47,486
Angelo, one more thing.

168
00:09:47,510 --> 00:09:48,950
Yes?

169
00:09:50,410 --> 00:09:51,980
Do you have a family?

170
00:09:53,650 --> 00:09:54,866
I have a daughter.

171
00:09:54,890 --> 00:09:57,066
Good. A support system is essential.

172
00:09:57,090 --> 00:09:59,176
You're going to want to talk to someone,

173
00:09:59,200 --> 00:10:02,010
someone you can be totally honest with.

174
00:10:04,980 --> 00:10:06,250
Thank you.

175
00:11:12,680 --> 00:11:13,686
Cease fire!

176
00:11:13,710 --> 00:11:15,210
Alright, weapons down!

177
00:11:15,320 --> 00:11:17,160
Safe to check your targets!

178
00:11:20,730 --> 00:11:22,206
Back for more practice, Maria?

179
00:11:22,230 --> 00:11:25,440
Yeah. Yeah. I'm trying to get better.

180
00:11:26,570 --> 00:11:29,116
Yeah. You're taking my
advice on your stance, too.

181
00:11:29,140 --> 00:11:32,096
Yeah. It's helped a lot.

182
00:11:32,120 --> 00:11:33,226
You alright?

183
00:11:33,250 --> 00:11:36,960
Yeah. Just, can I ask you something?

184
00:11:37,900 --> 00:11:40,906
Let's say someone was looking

185
00:11:40,930 --> 00:11:47,996
for something pretty
basic, reliable, and let's say

186
00:11:48,020 --> 00:11:50,866
they didn't want to wait
six months for a permit.

187
00:11:50,890 --> 00:11:54,276
Well, does anyone ever

188
00:11:54,300 --> 00:11:57,746
pay for those in cash
or something like that?

189
00:11:57,770 --> 00:11:58,876
Yeah. Sure. It's possible.

190
00:11:58,900 --> 00:12:00,656
Anything's possible.

191
00:12:00,680 --> 00:12:02,120
What's the rush?

192
00:12:03,080 --> 00:12:04,996
Just trying to protect my family.

193
00:12:05,020 --> 00:12:06,196
Okay.

194
00:12:06,220 --> 00:12:08,896
There's a big difference
between shooting one of these,

195
00:12:08,920 --> 00:12:12,260
paper targets and human flesh.

196
00:12:13,030 --> 00:12:14,746
You know that, right?

197
00:12:14,770 --> 00:12:16,786
- I know that.
- Okay.

198
00:12:16,810 --> 00:12:18,510
See, here's the thing.

199
00:12:19,480 --> 00:12:22,896
You're in your house.
It's 3:00 in the morning.

200
00:12:22,920 --> 00:12:25,066
Your hands are shaking,
and they will be shaking.

201
00:12:25,090 --> 00:12:27,260
It doesn't matter how much you practice.

202
00:12:28,200 --> 00:12:29,946
And you got two seconds to decide

203
00:12:29,970 --> 00:12:31,816
whether or not the
person coming toward you

204
00:12:31,840 --> 00:12:33,516
is actually there to hurt you.

205
00:12:33,540 --> 00:12:37,156
Yeah, two... two seconds,
and if you pull that trigger,

206
00:12:37,180 --> 00:12:40,550
there's going to be blood
on the floor, on your walls.

207
00:12:41,960 --> 00:12:44,160
But here's the thing nobody tells you.

208
00:12:45,160 --> 00:12:46,560
That person?

209
00:12:48,400 --> 00:12:50,246
They've got a favorite song.

210
00:12:50,270 --> 00:12:52,956
Yeah. A mother.

211
00:12:52,980 --> 00:12:55,796
A whole universe inside their head.

212
00:12:55,820 --> 00:13:00,300
Memories, dreams, you
know, stupid jokes they tell.

213
00:13:01,560 --> 00:13:06,946
And in one second, you
end it, all of it, forever,

214
00:13:06,970 --> 00:13:08,856
because you decided.

215
00:13:08,880 --> 00:13:10,186
But if someone breaks into my house...

216
00:13:10,210 --> 00:13:12,226
yeah. Yeah. If. If. And maybe you're right.

217
00:13:12,250 --> 00:13:13,696
Maybe they were going to hurt you,

218
00:13:13,720 --> 00:13:15,360
but you'll never know for sure.

219
00:13:16,460 --> 00:13:18,136
Right?

220
00:13:18,160 --> 00:13:22,246
And you got to live with what you did,

221
00:13:22,270 --> 00:13:26,526
with being the person who ended a life,

222
00:13:26,550 --> 00:13:28,590
who had that power and used it.

223
00:13:33,030 --> 00:13:34,336
Don't bring that into your world

224
00:13:34,360 --> 00:13:38,846
unless you're ready for all of it to be real,

225
00:13:38,870 --> 00:13:40,470
not an idea.

226
00:13:41,610 --> 00:13:42,726
Real.

227
00:13:55,840 --> 00:13:57,956
It was a virtual war.

228
00:13:57,980 --> 00:13:59,156
She said two was plenty,

229
00:13:59,180 --> 00:14:01,356
but her husband always wanted three.

230
00:14:02,620 --> 00:14:03,597
Like he should get a say.

231
00:14:03,621 --> 00:14:06,266
Right? So, finally, she caves,

232
00:14:06,290 --> 00:14:09,860
and at the 12-week checkup,
she gets the dreaded news.

233
00:14:10,670 --> 00:14:12,246
No. Twins.

234
00:14:14,940 --> 00:14:16,510
Poor Jenny.

235
00:14:17,950 --> 00:14:20,266
Emma looks so happy.

236
00:14:20,290 --> 00:14:22,566
She is, finally.

237
00:14:22,590 --> 00:14:24,676
You both seem like
you're doing really well.

238
00:14:24,700 --> 00:14:26,440
Something change recently?

239
00:14:28,740 --> 00:14:31,716
I think I'm finally getting
out of a bad situation at work.

240
00:14:37,190 --> 00:14:39,260
Who's that?

241
00:14:41,660 --> 00:14:43,260
Nobody.

242
00:14:46,340 --> 00:14:49,086
It's, a guy that I've been seeing.

243
00:14:49,110 --> 00:14:51,526
That's great. A nice guy?

244
00:14:51,550 --> 00:14:52,990
I think so.

245
00:14:53,820 --> 00:14:55,260
But?

246
00:14:56,060 --> 00:14:58,700
It all got complicated.

247
00:15:11,990 --> 00:15:14,576
It's been a long week. That's all.

248
00:15:14,600 --> 00:15:17,816
You ever think about
slowing down the work thing?

249
00:15:17,840 --> 00:15:19,210
Why do you ask?

250
00:15:19,940 --> 00:15:21,486
I don't know.

251
00:15:21,510 --> 00:15:23,086
I guess the last few times I've seen you,

252
00:15:23,110 --> 00:15:25,456
you've seemed... kind of distracted,

253
00:15:25,480 --> 00:15:28,290
like your mind was somewhere else.

254
00:15:29,290 --> 00:15:33,260
Well... selling copiers
doesn't sound stressful,

255
00:15:33,370 --> 00:15:34,976
but you would be surprised.

256
00:15:38,840 --> 00:15:40,340
What?

257
00:15:41,980 --> 00:15:43,966
You know that thing you said

258
00:15:43,990 --> 00:15:46,866
about cleaning your gun with lithium

259
00:15:46,890 --> 00:15:48,236
at low temperatures?

260
00:15:48,260 --> 00:15:50,276
I'm not a gun expert, but I looked it up.

261
00:15:50,300 --> 00:15:52,146
It's not really how lithium works.

262
00:15:52,170 --> 00:15:53,846
You looked it up?

263
00:15:53,870 --> 00:15:56,286
That's sweet.

264
00:15:56,310 --> 00:15:58,010
I didn't realize you cared so much

265
00:15:58,120 --> 00:15:59,896
about my gun maintenance routine.

266
00:15:59,920 --> 00:16:01,490
I care about you.

267
00:16:02,490 --> 00:16:04,406
I care about you, too.

268
00:16:04,430 --> 00:16:08,016
And I can tell when someone's
covering up something

269
00:16:08,040 --> 00:16:09,846
and won't admit it.

270
00:16:09,870 --> 00:16:11,370
What are you talking about?

271
00:16:13,280 --> 00:16:17,226
Okay. This is going to sound
like a strange comparison,

272
00:16:17,250 --> 00:16:22,406
but my mom finally quit
drinking when she was 62.

273
00:16:22,430 --> 00:16:25,370
Took her that long to
admit she had a problem.

274
00:16:27,370 --> 00:16:29,416
What are you...

275
00:16:29,440 --> 00:16:32,556
For a long time, I watched
her mind play tricks on her.

276
00:16:32,580 --> 00:16:34,950
She'd insist she'd told me
something she never said,

277
00:16:35,060 --> 00:16:38,306
or... or she'd forget whole
conversations we had.

278
00:16:38,330 --> 00:16:42,446
Little things that just didn't add up,

279
00:16:42,470 --> 00:16:45,616
like saying lithium
works at low temperatures

280
00:16:45,640 --> 00:16:47,080
when it doesn't.

281
00:16:48,650 --> 00:16:50,626
I'm fine.

282
00:16:50,650 --> 00:16:52,506
You sure?

283
00:16:52,530 --> 00:16:53,670
Yes.

284
00:16:54,600 --> 00:16:57,916
I just want you to know I'm here, Angelo,

285
00:16:57,940 --> 00:16:58,946
if you ever need to talk.

286
00:17:11,960 --> 00:17:13,806
Forty-nine.

287
00:17:17,940 --> 00:17:20,686
Fifty.

288
00:17:20,710 --> 00:17:21,810
I love cash.

289
00:17:21,920 --> 00:17:23,326
Cash is king.

290
00:17:23,350 --> 00:17:25,596
I miss the days when
everything was in cash.

291
00:17:25,620 --> 00:17:29,090
- I'm sure you do.
- Yeah. Well, so, Dutch,

292
00:17:29,200 --> 00:17:30,476
he wants to keep this clean, right?

293
00:17:30,500 --> 00:17:33,216
No receipts, no paper trail, no nothing.

294
00:17:33,240 --> 00:17:34,386
How much are we talking?

295
00:17:34,410 --> 00:17:37,226
We got 50 large for each cop.

296
00:17:37,250 --> 00:17:38,826
Not cheap.

297
00:17:38,850 --> 00:17:41,236
Trust me. It's worth every penny.

298
00:17:41,260 --> 00:17:42,536
Where is Dutch, anyway?

299
00:17:42,560 --> 00:17:45,460
He's away visiting colleges with his kid.

300
00:17:47,430 --> 00:17:49,700
- Hey, Angelo.
- Where were you?

301
00:17:49,810 --> 00:17:51,086
Just talked to Dutch.

302
00:17:51,110 --> 00:17:52,826
Got our next job.

303
00:17:52,850 --> 00:17:54,956
Thought you were here to wash dishes.

304
00:17:57,390 --> 00:17:59,366
- What's going on?
- Dutch gave us this

305
00:17:59,390 --> 00:18:00,906
for the slush fund.

306
00:18:00,930 --> 00:18:04,376
He wants to get a few cops
over in the 35th on the payroll,

307
00:18:04,400 --> 00:18:07,610
you know? Eyes shut, mouths closed.

308
00:18:08,580 --> 00:18:10,526
Just another day in the office, Eddie?

309
00:18:10,550 --> 00:18:12,696
Community outreach. It's part of the job.

310
00:18:12,720 --> 00:18:14,266
- Good to see you.
- See you, Angelo.

311
00:18:14,290 --> 00:18:15,736
- See you, Joe.
- See you.

312
00:18:15,760 --> 00:18:16,900
Thanks, man.

313
00:18:19,630 --> 00:18:20,870
What?

314
00:18:22,300 --> 00:18:24,386
That last job, you want to
talk about what happened

315
00:18:24,410 --> 00:18:26,026
- at the end there?
- Nothing to talk about.

316
00:18:26,050 --> 00:18:28,190
Job is done. End of story.

317
00:18:29,420 --> 00:18:33,630
Yeah. No. Just, you seemed
a little, you know... what?

318
00:18:38,000 --> 00:18:39,540
Nothing.

319
00:18:40,640 --> 00:18:42,410
We've got work.

320
00:18:44,650 --> 00:18:48,536
Our target, gene hanson.

321
00:18:48,560 --> 00:18:52,436
He cleans money for the
Russians in coney island,

322
00:18:52,460 --> 00:18:55,770
or he did until he stuck
a knife in their backs.

323
00:18:57,910 --> 00:19:00,826
Da got to hanson, convinced him to flip.

324
00:19:00,850 --> 00:19:02,696
Yeah? Why aren't the
Russians locked up, then?

325
00:19:02,720 --> 00:19:06,036
Well, the da wants to
milk him for press, right?

326
00:19:06,060 --> 00:19:07,172
Get him on live TV,

327
00:19:07,196 --> 00:19:09,306
show the world that he's tough on crime.

328
00:19:09,330 --> 00:19:11,776
Got you. So once the
dog and pony show's over,

329
00:19:11,800 --> 00:19:13,416
the immunity deal is inked,

330
00:19:13,440 --> 00:19:15,316
and hanson turns state witness.

331
00:19:15,340 --> 00:19:16,826
That's why we need to get to him first.

332
00:19:16,850 --> 00:19:19,026
Okay, but isn't hanson
under guard around the clock?

333
00:19:19,050 --> 00:19:23,560
He is. That's why we need
to do this during the interview.

334
00:19:26,100 --> 00:19:28,016
After that, we lose him forever, and then

335
00:19:28,040 --> 00:19:30,586
they're gonna just stick
him in witness protection.

336
00:19:30,610 --> 00:19:34,186
Wait. Dutch wants us to
kill this guy on camera?

337
00:19:34,210 --> 00:19:37,180
Thursday. 2:00 pm, live.

338
00:19:56,990 --> 00:19:58,576
- Jeff, is Maria...
- she's fine.

339
00:19:58,600 --> 00:20:00,276
We need to talk.

340
00:20:00,300 --> 00:20:02,246
What's going on?

341
00:20:02,270 --> 00:20:03,486
Maria won't talk to me

342
00:20:03,510 --> 00:20:05,227
about what's going on
with the investigation,

343
00:20:05,251 --> 00:20:09,026
so I'm asking you directly,
is my wife in danger?

344
00:20:09,050 --> 00:20:11,366
- We're still investigating.
- That's not an answer.

345
00:20:11,390 --> 00:20:14,730
- Jeff, it's...
- should I be worried, yes or no?

346
00:20:16,970 --> 00:20:18,010
Sit down.

347
00:20:21,540 --> 00:20:24,626
This case is complicated.

348
00:20:24,650 --> 00:20:27,626
There are layers that I'm
still trying to understand.

349
00:20:27,650 --> 00:20:29,550
I just want to be able to help, you know?

350
00:20:29,660 --> 00:20:31,576
I... I've been thinking
about hiring someone.

351
00:20:31,600 --> 00:20:33,406
- Someone?
- Private investigator.

352
00:20:33,430 --> 00:20:35,146
My uncle does that kind of work.

353
00:20:35,170 --> 00:20:36,516
Maybe it could be useful.

354
00:20:36,540 --> 00:20:39,656
Jeff, I get it, but bringing
in someone else right now

355
00:20:39,680 --> 00:20:41,826
could really complicate things.

356
00:20:41,850 --> 00:20:43,566
You mean it could
compromise the investigation?

357
00:20:43,590 --> 00:20:46,536
It could. If your guy
starts asking questions,

358
00:20:46,560 --> 00:20:48,376
digging around, it's
going to make it harder

359
00:20:48,400 --> 00:20:49,870
for me to do my job.

360
00:20:50,900 --> 00:20:52,000
Okay.

361
00:20:54,840 --> 00:20:58,310
Look. I know... You and Maria dated,

362
00:20:58,420 --> 00:21:01,666
and I can tell you still care about her.

363
00:21:01,690 --> 00:21:03,706
I see the way you look at her.

364
00:21:03,730 --> 00:21:07,576
I need to know. Are you
making decisions about this case

365
00:21:07,600 --> 00:21:10,286
based on what's best
for the investigation

366
00:21:10,310 --> 00:21:11,780
or what's best for Maria?

367
00:21:14,180 --> 00:21:15,620
Both.

368
00:21:18,460 --> 00:21:20,736
I've been feeling like I'm losing her.

369
00:21:20,760 --> 00:21:23,670
Since the shooting, it's just, she's...

370
00:21:25,940 --> 00:21:28,656
She's keeping things from me.

371
00:21:28,680 --> 00:21:29,856
Give her time.

372
00:21:29,880 --> 00:21:33,056
I can't just sit around,
Dave, while she's in danger.

373
00:21:33,080 --> 00:21:35,066
- What...
- maybe this will help.

374
00:21:35,090 --> 00:21:36,836
The FBI is involved now,

375
00:21:36,860 --> 00:21:39,476
which means we have
access to all their resources,

376
00:21:39,500 --> 00:21:41,746
some of their best people.

377
00:21:41,770 --> 00:21:45,580
Trust me. Your family is in good hands.

378
00:21:46,950 --> 00:21:47,990
Okay.

379
00:21:49,480 --> 00:21:54,066
But if you need anything
from me, just let me know.

380
00:21:54,090 --> 00:21:55,660
I will.

381
00:22:00,340 --> 00:22:03,226
And for what it's worth,

382
00:22:03,250 --> 00:22:05,120
I'm glad it's you on this case.

383
00:22:06,790 --> 00:22:08,730
I'm glad it's someone who cares.

384
00:22:20,780 --> 00:22:23,596
Hanson is one paranoid bastard.

385
00:22:23,620 --> 00:22:26,036
Lives in an ultra-secure
high-rise in midtown.

386
00:22:26,060 --> 00:22:28,806
Honestly, I've never seen
a security system like it.

387
00:22:28,830 --> 00:22:30,646
So how are you going
to get into the apartment?

388
00:22:30,670 --> 00:22:33,646
I can't get in. Seriously, I
don't know what to tell you.

389
00:22:33,670 --> 00:22:36,256
I've worked through every
single situation and scenario.

390
00:22:36,280 --> 00:22:37,656
It's impossible.

391
00:22:37,680 --> 00:22:40,890
Impossible? That's the
answer you want to go with?

392
00:22:41,820 --> 00:22:45,276
I suppose there must be
a way, so I'll keep trying.

393
00:22:45,300 --> 00:22:46,670
Yeah.

394
00:22:52,140 --> 00:22:54,140
But you know, what if I couldn't?

395
00:22:55,380 --> 00:22:56,526
Couldn't what?

396
00:22:56,550 --> 00:22:58,750
Find a solution.

397
00:22:59,420 --> 00:23:00,566
What's your point?

398
00:23:00,590 --> 00:23:02,106
No. I'm just wondering, you know.

399
00:23:02,130 --> 00:23:03,846
What did you do...

400
00:23:03,870 --> 00:23:07,016
How would you do this
without me, I guess?

401
00:23:07,040 --> 00:23:08,780
Would you like to find out?

402
00:23:09,440 --> 00:23:11,340
No. I'm just saying, you know,

403
00:23:11,450 --> 00:23:13,426
years of taking apart phones,

404
00:23:13,450 --> 00:23:14,850
coding, breaking and entering...

405
00:23:14,960 --> 00:23:18,706
I sort of provide a service
to you at this point, don't I?

406
00:23:18,730 --> 00:23:21,316
Are you feeling under appreciated,

407
00:23:21,340 --> 00:23:22,416
like you need some credit?

408
00:23:22,440 --> 00:23:23,780
No.

409
00:23:26,140 --> 00:23:27,426
Maybe.

410
00:23:27,450 --> 00:23:29,396
Look. I know you've got daddy issues,

411
00:23:29,420 --> 00:23:31,296
but I'm not your old man.

412
00:23:31,320 --> 00:23:32,966
I'm not here to hand out hugs.

413
00:23:32,990 --> 00:23:35,676
Shut up, do your job, and be grateful

414
00:23:35,700 --> 00:23:38,940
you're no longer mopping
the employee bathroom.

415
00:23:40,570 --> 00:23:42,840
Okay? That enough credit for you?

416
00:23:44,450 --> 00:23:46,190
And find a way in.

417
00:23:50,360 --> 00:23:51,606
Detective.

418
00:23:51,630 --> 00:23:53,476
Thanks for coming in on short notice.

419
00:23:53,500 --> 00:23:55,016
I... I just have a few questions,

420
00:23:55,040 --> 00:23:59,316
just some things which have
bothered me since day one.

421
00:23:59,340 --> 00:24:00,680
Please.

422
00:24:02,450 --> 00:24:04,326
Shoot.

423
00:24:04,350 --> 00:24:06,336
Why did you guys
show up at the hospital

424
00:24:06,360 --> 00:24:09,336
less than 24 hours after Maria was shot?

425
00:24:09,360 --> 00:24:11,630
Unless the FBI was already watching.

426
00:24:11,740 --> 00:24:14,856
We were. Henry bloch
was a person of interest.

427
00:24:14,880 --> 00:24:17,356
We've been tracking his
movements for months.

428
00:24:17,380 --> 00:24:18,896
Tracking him for what?

429
00:24:18,920 --> 00:24:22,036
Bloch worked for multiple clients.

430
00:24:22,060 --> 00:24:24,936
Organized crime, corporate espionage.

431
00:24:24,960 --> 00:24:28,276
He wasn't the only one
we were investigating.

432
00:24:28,300 --> 00:24:29,616
So whoever hired him...

433
00:24:29,640 --> 00:24:33,356
could have been anyone
with money, connections.

434
00:24:33,380 --> 00:24:35,356
Why Maria?

435
00:24:36,790 --> 00:24:39,766
Has Maria's family ever
been involved with anything

436
00:24:39,790 --> 00:24:41,636
that might draw this kind of attention?

437
00:24:41,660 --> 00:24:45,376
I mean, business disputes, legal issues?

438
00:24:45,400 --> 00:24:47,670
No. Nothing like that.

439
00:24:47,780 --> 00:24:51,256
Maria's mother died in an accident?

440
00:24:51,280 --> 00:24:52,796
Drunk driver.

441
00:24:52,820 --> 00:24:55,666
Yeah. It must have been
devastating for Maria's father

442
00:24:55,690 --> 00:24:57,266
to lose his wife like that

443
00:24:57,290 --> 00:25:00,446
and then to nearly lose Maria, too.

444
00:25:00,470 --> 00:25:01,716
What are you getting at?

445
00:25:01,740 --> 00:25:04,686
I'm talking about motive, detective.

446
00:25:04,710 --> 00:25:06,926
Who loves Maria so deeply

447
00:25:06,950 --> 00:25:09,050
that they would do something like that?

448
00:25:10,420 --> 00:25:13,406
Her husband? Her father?

449
00:25:13,430 --> 00:25:14,836
Wait. Are you suggesting...

450
00:25:14,860 --> 00:25:19,276
well, Angelo flannery was
former military, wasn't he?

451
00:25:19,300 --> 00:25:20,286
Yeah, but that doesn't...

452
00:25:20,310 --> 00:25:22,920
that kind of skillset doesn't just go away.

453
00:25:24,950 --> 00:25:27,866
If someone he loves is in danger...

454
00:25:27,890 --> 00:25:31,976
Angelo flannery is not a suspect.

455
00:25:32,000 --> 00:25:34,676
He's a grieving husband, a civilian.

456
00:25:34,700 --> 00:25:38,286
He's a good man, and the
idea that he could have...

457
00:25:38,310 --> 00:25:40,256
I'm sorry. That's absurd.

458
00:25:40,280 --> 00:25:43,220
Well, I'm just looking
at all possible scenarios.

459
00:25:44,560 --> 00:25:46,330
His daughter was shot.

460
00:25:47,590 --> 00:25:51,100
Henry bloch tried to kill
her, and now, bloch is dead.

461
00:25:52,170 --> 00:25:55,956
Listen. I... I'm going to
have my team put together

462
00:25:55,980 --> 00:25:59,026
everything that we
have on bloch's network,

463
00:25:59,050 --> 00:26:02,896
his known associates, previous jobs.

464
00:26:02,920 --> 00:26:04,706
We're going to share all of that with you.

465
00:26:04,730 --> 00:26:05,976
- Thank you.
- Yeah.

466
00:26:06,000 --> 00:26:10,116
Look. I know you're a friend of the family,

467
00:26:10,140 --> 00:26:13,986
and I really do hope that,
I'm wrong about Angelo.

468
00:26:14,010 --> 00:26:16,126
I hope that this investigation leads

469
00:26:16,150 --> 00:26:18,596
entirely in a different direction,

470
00:26:18,620 --> 00:26:20,406
but I wouldn't be doing
my job if I didn't look

471
00:26:20,430 --> 00:26:25,070
at every lead, no matter
how uncomfortable it might be.

472
00:26:42,940 --> 00:26:45,586
How do you imagine
your life in 10 years?

473
00:26:45,610 --> 00:26:46,626
Where do you think you'll be?

474
00:26:46,650 --> 00:26:47,896
In 10 years?

475
00:26:47,920 --> 00:26:52,636
Retired, laying on a dock...

476
00:26:52,660 --> 00:26:53,736
Hopefully still breathing.

477
00:26:58,970 --> 00:27:00,786
I have to make a call.

478
00:27:00,810 --> 00:27:03,010
- Everything okay?
- Yeah, it's fine.

479
00:27:04,820 --> 00:27:06,496
I just have to finish up this business call.

480
00:27:06,520 --> 00:27:07,760
One second.

481
00:27:14,940 --> 00:27:16,616
Please enter your password.

482
00:27:16,640 --> 00:27:18,010
Yeah.

483
00:27:19,810 --> 00:27:23,126
Thursday. City island.

484
00:27:23,150 --> 00:27:24,420
The old shipyard.

485
00:27:26,420 --> 00:27:28,020
Pier 12. Yes.

486
00:27:29,400 --> 00:27:31,046
Midnight.

487
00:27:31,070 --> 00:27:34,016
Yeah, I know it's tricky and risky.

488
00:27:34,040 --> 00:27:35,310
Well, he...

489
00:27:36,850 --> 00:27:38,696
But if he has what he says he has...

490
00:27:38,720 --> 00:27:41,426
To check your voicemail,
please enter your password.

491
00:27:41,450 --> 00:27:42,690
He has proof.

492
00:27:44,590 --> 00:27:49,170
The ferryman and
who his identity really is.

493
00:27:49,840 --> 00:27:51,286
Goodbye.

494
00:27:55,180 --> 00:27:56,920
I'll see you at 12:00.

495
00:28:02,300 --> 00:28:04,716
- Sorry about that.
- Everything good?

496
00:28:04,740 --> 00:28:06,586
Yeah, it's all good.

497
00:28:06,610 --> 00:28:10,780
It's a... Boring business call.

498
00:28:12,850 --> 00:28:14,350
Where were we?

499
00:28:15,290 --> 00:28:20,006
You were just telling
me that retirement plan.

500
00:28:20,030 --> 00:28:22,400
- You want me to continue on?
- Yes, please.

501
00:28:27,050 --> 00:28:29,866
I was able to hack into hanson's system.

502
00:28:29,890 --> 00:28:31,536
Looked through mountains of footage,

503
00:28:31,560 --> 00:28:34,236
including about six hours
of this guy without pants

504
00:28:34,260 --> 00:28:36,000
I wish I could unsee.

505
00:28:37,030 --> 00:28:39,746
But I finally got something.

506
00:28:39,770 --> 00:28:42,616
I found these on hanson's bedside table.

507
00:28:42,640 --> 00:28:45,110
It's sotalol and amiodarone.

508
00:28:47,390 --> 00:28:48,996
Heart meds.

509
00:28:49,020 --> 00:28:51,136
Very good, but not just that.

510
00:28:51,160 --> 00:28:53,100
You see this?

511
00:28:54,530 --> 00:28:56,276
See that scar on hanson's chest?

512
00:28:56,300 --> 00:28:57,746
The little bulge right next to it,

513
00:28:57,770 --> 00:29:00,156
that is a characteristic of an icd.

514
00:29:00,180 --> 00:29:03,166
It's an implantable
cardioverter-defibrillator,

515
00:29:03,190 --> 00:29:05,136
sensitive to certain frequencies.

516
00:29:05,160 --> 00:29:06,636
All we got to do is give him a jolt.

517
00:29:06,660 --> 00:29:09,306
- Cardiac arrest.
- And you can do that?

518
00:29:09,330 --> 00:29:12,170
As long as I get this
within two feet of him.

519
00:29:12,840 --> 00:29:14,916
It's an rf transmitter.

520
00:29:14,940 --> 00:29:17,180
How do we get access
to hanson, though?

521
00:29:18,950 --> 00:29:21,796
You need to get on hanson's
sound team for the interview,

522
00:29:21,820 --> 00:29:24,436
and then I'm going to
need security credentials.

523
00:29:24,460 --> 00:29:26,546
The clearance my guy
got us isn't that deep,

524
00:29:26,570 --> 00:29:27,546
but it should be good.

525
00:29:27,570 --> 00:29:28,946
Should be?

526
00:29:28,970 --> 00:29:30,810
You been on a TV set before?

527
00:29:32,840 --> 00:29:34,356
No. Why?

528
00:29:34,380 --> 00:29:37,796
Trust me. A lot of people
standing around doing nothing.

529
00:29:37,820 --> 00:29:39,140
They won't even know we're there.

530
00:29:48,180 --> 00:29:49,450
After you.

531
00:29:59,230 --> 00:30:00,900
You mind hitting the studio?

532
00:30:03,000 --> 00:30:04,600
You're building security, right?

533
00:30:04,710 --> 00:30:06,080
Yep.

534
00:30:07,550 --> 00:30:08,826
Which one?

535
00:30:08,850 --> 00:30:10,466
What?

536
00:30:10,490 --> 00:30:11,266
East or west?

537
00:30:11,290 --> 00:30:13,600
We're shooting in both today.

538
00:30:14,590 --> 00:30:17,600
Floor 23.

539
00:30:24,010 --> 00:30:26,726
- Hey, where we going?
- Dressing room, Mr. Hanson.

540
00:30:26,750 --> 00:30:27,866
It's totally secure.

541
00:30:34,570 --> 00:30:36,746
Only 13 minutes to
get in the dressing room

542
00:30:36,770 --> 00:30:38,016
and switch out the mics.

543
00:30:38,040 --> 00:30:39,986
I'll follow hanson.

544
00:30:40,010 --> 00:30:41,996
Find the mics. Get to work.

545
00:30:42,020 --> 00:30:43,490
Copy.

546
00:30:56,310 --> 00:30:57,786
What's going on?

547
00:30:57,810 --> 00:30:59,656
Looking.

548
00:30:59,680 --> 00:31:01,250
Bingo.

549
00:31:02,090 --> 00:31:03,660
Got eyes on the mics.

550
00:31:05,930 --> 00:31:07,370
We got nine minutes.

551
00:31:09,640 --> 00:31:10,640
Hey, sorry.

552
00:31:10,770 --> 00:31:14,026
Man, Reggie needs me
to, check those lavs again.

553
00:31:14,050 --> 00:31:16,566
Check them for what?
The batteries are all hot.

554
00:31:16,590 --> 00:31:19,036
Yeah. That's what I told
him. I don't know. Levels.

555
00:31:19,060 --> 00:31:21,906
- Levels?
- Levels.

556
00:31:21,930 --> 00:31:23,206
I mean, you want to stick around

557
00:31:23,230 --> 00:31:24,776
and deal with this
nonsense, be my guest,

558
00:31:24,800 --> 00:31:26,646
but they got fresh donuts at crafty.

559
00:31:26,670 --> 00:31:29,140
Okay. Knock yourself out.

560
00:31:35,320 --> 00:31:37,390
Switching out mics now.

561
00:31:38,190 --> 00:31:40,160
Eight minutes.

562
00:31:43,710 --> 00:31:45,656
I got the transmitter into our mic.

563
00:31:45,680 --> 00:31:48,026
Is it labelled?

564
00:31:48,050 --> 00:31:50,320
No. I'm good. I know which one it is.

565
00:31:53,930 --> 00:31:55,336
Hi, Mr. Hanson. Nice to meet you.

566
00:31:55,360 --> 00:31:56,860
Thank you. Thanks for having me.

567
00:31:56,970 --> 00:31:58,216
- Great having you here.
- Thank you.

568
00:31:58,240 --> 00:32:00,086
Hanson's going into
the dressing room now.

569
00:32:00,110 --> 00:32:01,486
He just greeted the host.

570
00:32:01,510 --> 00:32:03,556
Copy. Four minutes to go.

571
00:32:03,580 --> 00:32:05,320
Is the room clear for entry?

572
00:32:07,620 --> 00:32:10,406
Give me a second. Security
just stopped someone

573
00:32:10,430 --> 00:32:12,006
in the loading dock with a weapon.

574
00:32:12,030 --> 00:32:13,606
They were asking what
floor hanson was on.

575
00:32:13,630 --> 00:32:16,376
They have him detained,
but they need backup.

576
00:32:16,400 --> 00:32:18,870
I can cover the door
for you if you need me to.

577
00:32:18,980 --> 00:32:19,986
Stairwell?

578
00:32:20,010 --> 00:32:21,580
Yeah. Right this way.

579
00:32:28,530 --> 00:32:30,546
Wait. What loading bay doors are we...

580
00:32:30,570 --> 00:32:32,416
get on your knees. Put
your hands on your head.

581
00:32:32,440 --> 00:32:34,480
Whoa. What are you doing, man?

582
00:32:37,010 --> 00:32:39,350
Angelo, wait.

583
00:32:42,760 --> 00:32:45,060
Are you sure you want to do this?

584
00:32:48,130 --> 00:32:52,370
Angelo... What did this guy do?

585
00:32:57,620 --> 00:32:58,720
No.

586
00:33:08,580 --> 00:33:09,986
Hey, did you hear me?

587
00:33:10,010 --> 00:33:11,026
Am I clear?

588
00:33:11,050 --> 00:33:12,356
Yeah. Clear.

589
00:33:13,890 --> 00:33:15,560
I'll be right there.

590
00:33:16,630 --> 00:33:18,266
Are you okay?

591
00:33:18,290 --> 00:33:21,206
Yeah. Yeah. I'm fantastic.

592
00:33:21,230 --> 00:33:22,716
After this, I get full immunity,

593
00:33:22,740 --> 00:33:26,350
witness protection, and a
beach house in the Caribbean.

594
00:33:27,480 --> 00:33:30,296
That's... one way to look at it.

595
00:33:30,320 --> 00:33:33,606
Sweetheart, I played 'em all.

596
00:33:33,630 --> 00:33:36,800
Sometimes the smartest
guy in the room actually wins.

597
00:33:40,710 --> 00:33:42,086
Sound's here.

598
00:33:42,110 --> 00:33:43,556
Mr. Hanson, let's get you mic-ed up.

599
00:33:46,080 --> 00:33:47,780
Hey, listen. He's with us.

600
00:34:02,820 --> 00:34:05,336
- Can we move this along?
- Yeah.

601
00:34:05,360 --> 00:34:07,430
We're going to air in two minutes.

602
00:34:08,960 --> 00:34:10,346
- Yeah.
- Of course.

603
00:34:10,370 --> 00:34:11,810
Apologies, Mr. Hanson.

604
00:34:13,240 --> 00:34:16,686
Here. Get you, standing, wired up.

605
00:34:16,710 --> 00:34:20,450
Okay here we go.

606
00:34:21,820 --> 00:34:23,336
Good evening, New York.

607
00:34:23,360 --> 00:34:26,676
Tonight we have an
extraordinary guest, gene hanson,

608
00:34:26,700 --> 00:34:29,786
the financier whose name
has long been whispered

609
00:34:29,810 --> 00:34:33,486
in connection with organized
crime's most powerful figures.

610
00:34:33,510 --> 00:34:36,226
But after years of moving
money with the mob,

611
00:34:36,250 --> 00:34:37,466
he's made the difficult decision

612
00:34:37,490 --> 00:34:40,366
to cooperate with law enforcement.

613
00:34:40,390 --> 00:34:42,836
He's here tonight to
bring his former associates

614
00:34:42,860 --> 00:34:44,246
to justice.

615
00:34:44,270 --> 00:34:45,776
Mr. Hanson, welcome.

616
00:34:45,800 --> 00:34:49,116
Thank you.

617
00:34:49,140 --> 00:34:51,480
Mr. Hanson, are you okay?

618
00:34:52,520 --> 00:34:54,226
- He's in cardiac arrest!
- My god!

619
00:34:54,250 --> 00:34:55,650
Mr. Hanson?

620
00:34:55,760 --> 00:34:56,900
What's going on?

621
00:35:19,040 --> 00:35:20,610
Hey.

622
00:35:40,580 --> 00:35:42,626
You okay?

623
00:35:42,650 --> 00:35:43,896
Stay with her!

624
00:35:58,180 --> 00:35:59,196
- Hey.
- Hi.

625
00:36:03,260 --> 00:36:04,700
You sure about this?

626
00:36:06,100 --> 00:36:07,206
- Yup.
- Okay.

627
00:36:07,230 --> 00:36:09,216
You never know who you are,

628
00:36:09,240 --> 00:36:11,316
whether you can really use it,

629
00:36:11,340 --> 00:36:13,680
until that moment comes?

630
00:36:25,570 --> 00:36:26,940
Thank you.

631
00:36:31,650 --> 00:36:33,750
And I hope you never find out.

632
00:36:42,270 --> 00:36:45,056
Time to celebrate.

633
00:36:45,080 --> 00:36:46,356
Ready for a drink?

634
00:36:46,380 --> 00:36:49,256
So, how did you know which mic it was?

635
00:36:49,280 --> 00:36:50,926
I didn't.

636
00:36:50,950 --> 00:36:51,996
What?

637
00:36:52,020 --> 00:36:53,466
I guessed.

638
00:36:53,490 --> 00:36:55,806
You... you... you guessed?

639
00:36:55,830 --> 00:36:57,870
One in three. It's better than nothing.

640
00:37:03,550 --> 00:37:05,750
Angelo, those are terrible odds.

641
00:37:07,320 --> 00:37:09,996
You can think you have the perfect plan,

642
00:37:10,020 --> 00:37:12,276
accounted for every variable,

643
00:37:12,300 --> 00:37:14,876
but that is not how life works.

644
00:37:14,900 --> 00:37:17,000
There's always the x factor.

645
00:37:22,720 --> 00:37:26,236
Sooner or later, something
always goes sideways.

646
00:37:26,260 --> 00:37:27,672
So you make a choice.

647
00:37:27,696 --> 00:37:29,730
Any choice is better than none.

648
00:37:32,700 --> 00:37:35,416
Well, what if you'd been wrong?

649
00:37:35,440 --> 00:37:37,786
Well, then we, improvise.

650
00:37:37,810 --> 00:37:41,896
We create a diversion.

651
00:37:41,920 --> 00:37:43,090
Find a way.

652
00:37:44,130 --> 00:37:46,276
When the bodyguard
knocked the mics to the ground,

653
00:37:46,300 --> 00:37:47,446
you kept your head.

654
00:37:47,470 --> 00:37:50,416
Most people see chaos, and they freeze.

655
00:37:50,440 --> 00:37:53,880
That's when we need to see opportunity.

656
00:37:59,420 --> 00:38:00,566
You'll lock up?

657
00:38:00,590 --> 00:38:02,790
- Yeah. No. I got it.
- I got to go.

658
00:38:04,470 --> 00:38:05,940
Good job today, Joe.

659
00:38:07,540 --> 00:38:08,540
Thanks.

660
00:38:23,810 --> 00:38:25,080
"Good job today, Joe."

661
00:39:08,360 --> 00:39:10,130
Okay. Here we go.

662
00:39:29,870 --> 00:39:31,516
Come on, Nicky.

663
00:39:31,540 --> 00:39:33,010
Who did you tell?

664
00:39:44,470 --> 00:39:47,516
Are you sure no one comes here?

665
00:39:47,540 --> 00:39:49,040
Yeah.

666
00:40:10,850 --> 00:40:13,566
Here's everything from his last visit.

667
00:40:13,590 --> 00:40:15,406
I could lose my license.
I could lose my practice,

668
00:40:15,430 --> 00:40:17,046
everything I've built.

669
00:40:17,070 --> 00:40:18,876
Keep giving me what I need,

670
00:40:18,900 --> 00:40:21,446
or you'll lose a lot
more than your license.

671
00:41:07,930 --> 00:41:10,246
I went down there, to your bridge,

672
00:41:10,270 --> 00:41:11,586
where they found the body.

673
00:41:11,610 --> 00:41:13,726
I poked around like you asked me to.

674
00:41:13,750 --> 00:41:15,856
And?

675
00:41:15,880 --> 00:41:17,280
Went down there after dark.

676
00:41:17,390 --> 00:41:19,502
Ducked the police
tape. Did my own sweep

677
00:41:19,526 --> 00:41:21,506
of the area where the guy got killed,

678
00:41:21,530 --> 00:41:23,270
- and I found something.
- A button.

679
00:41:24,670 --> 00:41:26,740
It's not just a button. You understand?

680
00:41:28,640 --> 00:41:31,826
That button came from a fancy jacket.

681
00:41:31,850 --> 00:41:35,566
Who's wearing something like
that out there on that bridge?

682
00:41:43,710 --> 00:41:46,056
So, how could they
miss something like this?

683
00:41:46,080 --> 00:41:48,956
They searched the scene
right after they found the body,

684
00:41:48,980 --> 00:41:52,166
but there was a storm
that week, remember?

685
00:41:52,190 --> 00:41:53,666
Water was high.

686
00:41:53,690 --> 00:41:55,836
The visibility was crap.

687
00:41:55,860 --> 00:41:58,430
And I found it stuck in some tree roots

688
00:41:58,540 --> 00:41:59,910
right under the bridge.

689
00:42:05,850 --> 00:42:07,096
But it's just a button.

690
00:42:07,120 --> 00:42:09,890
I mean, how does that
help us find the killer?
